*MESOGAIA*
Imperium Internum
(РОССИЯ - УКРАИНА - БОЛГАРИЯ)


Иранизмы в восточнославянских языках

Распространение сарматов по славянской территории оказало влияние на славянскую лексику – именно в это время славяне заимствовали из иранского такие лексемы, как «бог», «рай» и «святой». Можно перечислить области лексики, в которых заимствования делались прежде всего. Арийскими по происхождению являются некоторые специальные речные термины: «кошка» в значении «речная отмель», «карка» в значении «каменистая гряда», «каменистое дно», «багор». Есть иранские термины для элементов степного ландшафта. Некоторые лингвисты считают, что само слово «степь» индоиранского происхождения. Выражение «трын-трава» – слово-гибрид, состоящее из двух синонимов («трын» - индоиранск. «трава», древнеинд. трына – «трава»). Южнорусское и украинское название дома – «хата» также восходит к индоиранскому источнику. В русском языке присутствуют иранские военные термины – «топор», «томар» (особая разновидность стрелы, ср. осет. «томар»). К какому-то иранскому языку восходит термин, обозначающий эпического героя – «богатырь», который встречается у других народов в формах: богатур, батыр, бехатер и так далее. Предполагаемые заимствования из иранского в восточнославянский: чаша — из иранского (из косвенных свидетельств: арм. чашак «чаша»), чертог — из иранского (перс. чар-таг «четырехгранный купол») через тюркское посредство, ср. более позднее русское заимствование чердак); хмель — ав. Хаома «священный опьяняющий напиток и соответствующее растение» (распространение слова велико: волжско-булгарское, вогул., чуваш., венг., фин., др.-сканд., др.-в.-нем. и др.); рус. корда «короткий меч» и др. — иранское заимствование (ав. карата- «нож», перс. кард); медь — В. И. Абаев возводит к названию страны Мидии, считая, что здесь имеет место перенос названия страны на вывозимый металл (имеются аналогии); др.-рус. ровьнъ — из ав. раван- «ровное место, долина»; рус. собака — из ср.-иран. *сабака; топор — наиболее надежное из всех предполагаемых иранских заимствований в праславянский, ср. перс. табар; вина — из иранского *винах- (ср.-перс. винах «грех», перс. гунах), внутриславянское объяснение связывает слово с война, воин и т.д.; рус. ворс — заимствовано из др.-иран. варса- «волос», Особое внимание уделяется заимствованному из иранского источника укр. хата «сельский дом, мазанка», которое распространилось из украинского в другие языки. Слово связано с иран. ката-, ср. ав. ката- «комната, кладовая, погреб» и является лексикализованной причастной формой от глагола *кап- «копать, рыть», обозначавшей первоначально, по-видимому, землянку. Имя божества Сварог, связанное с инд. свар-, ав. хварс- «Солнце. В связи с этим рассматриваются и слав. рарог «сокол», которое у западных славян имеет значение «демонический сокол, карлик-оборотень, злой дух, демон» и которое заимствовано из древнеиранского. Характерно также воздействие иранского мира на славянский в выработке некоторых социальных, общественных терминов. Сюда слова типа польск. пан «господин, хозяин, владелец», заимствование из иранского *гу-пана- (из скифского в западнославянские в эпоху скифских походов около V в. до н.э.)

Irano-Slavica, ч. 5.


A HAIL TO THE GODS OF CREATION !
A HAIL TO THE KING OF THE WORLD !
A HAIL TO THE METAL INVASION !
A HEAVENLY KINGDOM ON EARTH !

"Freedom Call"