
FIDELIS LEGIO
Militia Christi - Fasci di combattimento - Cavalcare La Tigre
SANATATE!
А. А.
Эйнхерии Вечного Норда
* * *
Когда идти уже невмочь,
Когда рука устанет биться,
Не позабудь - не вечна ночь.
Да и зиме не вечно длиться.
Идут по кругу времена,
Водой стекая между пальцев,
Но чарам колдовского сна
Не одолеть души скитальца.
Разбив оковы чуждых воль,
Взметнётся к небу молот гнева,
Вернётся Солнечный Король
К чертогу Снежной Королевы.
И трижды постучит у врат,
И назовёт её сестрою…
И вспыхнет вечный Коловрат
На шлеме Вечного Героя.
Как искупленье, как война,
Как молния, что бьёт нежданно,
Придёт Священная Весна,
Неповторимо первозданна.
И чистый, как глоток воды,
Мiр возрождённый станет лучше,
А время спутает следы,
Но не излечит наши души.
ПРОБУЖДЕНИЕ ГЕРОЕВ
Вот и день догорел. Завершилась и грозная сеча,
Ниже стал небосвод; загораются звёзды на нём,
Но валькирии клич распорол наступающий вечер -
Вот и отдых в пути и в бою между Льдом и Огнём.
Долго наши мечи, как траву, вражью силу косили,
Утомились и мы, и легли под небесный покров,
Но затмит небо стяг с чёрной руной над Монте-Кассино,
И земля содрогнувшись, застынет от наших даров:
Ведь не мир мы, но меч принесём в рукавице кольчужной,
И не мёд, но огонь станем пить на пиру из рогов,
И не плачьте о нас - мы вернёмся когда будет нужно,
Когда вновь призовут нас сражаться за Старых Богов.
А придёт Рагнарёк - рассмеёмся надменно и гордо:
Что нам жизнь, что нам смерть - с нами Один и наша звезда!
Мы - враги бытия, мы - эйнхерии Вечного Норда,
Чья дорога в Огонь пролегла по щиту изо Льда.
Пой, валькирия! Пой, развернув лебединые крылья!
Мы уснём, и проснёмся, и снова продолжим игру…
От чертога людей, осквернённого порчей и гнилью,
Унеси мою душу к престолу Властителя Рун.
* * *
Растает в воздухе мой рассказ
Строкою забытых саг
Мы звались хирдманны, а сейчас -
Свободные корпуса.
Упали руны вражды, и вот
Ожили седые сны:
К стальной кольчуге балтийских вод
Идут герои войны.
Нас предал кайзер, но не земля,
Предавший же - обречён -
В боях рождённого короля
Мы фюрером наречём.
Недавно мы вместе прошли сквозь ад,
И нам не по нраву рай:
Ведёт нас царственный зонненрад (*)
В тысячелетний райх.
Огню и стали наперекор,
Ни шагу назад - не сметь!
Ведь помнит каждый боец freikorps:
Свобода старше, чем смерть.
(*) "зонненрад" - солнечная свастика.
Источник: Царскiй опричникъ, № 21
DIE EHRE, DER SIEG UND DER TOD
SANATATE!
PRESENTE!
